Un Comenius projet multilatéral est le socle de ce blog.
Le thème principal est l'Interculturalité chez les jeunes européens.
Les pays membres sont
La France (coordinateur)
L'Angleterre
Le Danemark
L'Espagne
La Grèce
La résidence des Longues-Raies est bâtie sous la forme juridique de la copropriété. Elle témoigne de l'urbanisme des années 1960 par sa localisation en périphérie de la commune, et par l'utilisation d'un toponyme rural, Les Longues-Raies, allusion à la configuration spécifique des parcelles en forme de lanières. Les champs voisins restent cultivés en blé ou en maïs. Un petit noyau commercial alimente le quartier, qui reste composé, en majeure partie, de pavillons individuels.
La Villa Canterbury située un peu à l'écart de la rue principale, à mi-chemin de la gare et du Haut-Domont, cette villa en briques est sans doute la plus imposante de la commune. Elle date du XIX-XXème siècle.
L’église Sainte-Madeleine Construite par les bénédictins entre 1098 et 1105, l'église est caractéristique de l'art roman qui a imprégné les petites communes rurales de la plaine de France. Le chevet témoigne des phases successives de construction, avec au nord une chapelle romane et au sud une chapelle gothique. Le clocher et les chapelles menacent ruine dès 1782, mais c'est seulement entre 1844 et 1855 que sont rebâtis le clocher et la chapelle Sainte-Marie-Madeleine.
Domont conserve vingt-cinq de ces ensembles appelés ' cours communes ' dans le pays. Ce type d'habitat, aux maisons serrées les unes contre les autres, se multiplie au XIXe siècle dans de nombreuses communes rurales de la plaine de France. Destiné aux ouvriers agricoles, aux bûcherons employés dans les forêts voisines et aux artisans, il est adapté aux activités viticoles et maraichères. Il en est résulté un tissu bâti plus dense et d'une grande complexité, tant au niveau des parcelles que du droit de propriété et de jouissance. L'impasse du Pied-de-fer a la particularité d'être en cul de sac et étroite.
Le château du Prieuré a été construit pour un Domontois, Sigismond Glandaz (1792-1877), premier président à la Cour de cassation de Paris, président de la Chambre des avoués. Le quartier est alors très peu urbanisé. La façade en brique parait sévère par rapport à l'éclectisme architectural de l'époque, mais elle affirme une famille qui donne plusieurs maires entre 1892 et 1902. La municipalité achète la propriété en 1946 et y installe la mairie en 1952.
Cette chapelle témoigne de la pénétration religieuse dans les nouveaux quartiers des lotissements et des HLM du Bas-Domont, en partie liée à la présence d'une importante colonie portugaise. Une petite salle paroissiale a été ajoutée à côté. L'alternance des horaires de messe entre le Haut et le Bas-Domont est encore un signe de la séparation des deux parties de la ville. Dans le Haut-Domont une congrégation religieuse est par ailleurs installée dans une ancienne demeure bourgeoise de la fin du XIXe siècle.
Les élèves de 1ère année de Bachillerato ont réalisé plusieurs présentations sur le mythe de la Mancha. Celle-ci est signée Vicenta, Juan-Carlos, Ana, Ana-María et Verónica.
Eva, Sandra, Felipe, Anaïs, Aitana et Ana-Belén ont élaboré un petit dictionnaire mythologique, du A d'Agamemnon au Z de Zeus. Ce travail très intéressant se termine par la présentation de quatre films qu'ils nous recommandent.
SCÉNARIO : Raymond Bowers, Jan Read, Beverley Cross
MUSIQUE : Bernard Herrmann
PHOTOGRAPHIE : Wilkie Cooper
AVEC Todd Armstrong, Nancy Kovack, Gary Raymond, Michael Gwynn, Laurence Naismith, Niall MacGinnis, Douglas Wilmer, Honor Blackman, Patrick Troughton, Nigel Green
TITRE ORIGINAL : Ulysse ANNÉE : 1955 DURÉE : 95 minutes. PAYS : Italie RÉALISATEUR : Mario Camerini SCÉNARIO : Franco Brusati, Mario Camerini, Ennio De Concini, Hugh Gray, Ben Hecht, Ivo Perilli, Irwin Shaw (Poèmes: Homère) MUSIQUE : Alessandro Cicognini PHOTOGRAPHIE : Harold Rosson AVEC Kirk Douglas, Silvana Mangano, Anthony Quinn, Rossana Podestà, Sylvie, Daniel Ivernel, Jacques Dumesnil, Franco Interlenghi, Elena Zareschi, Evi Maltagliatim Ludmilla Dudarova, Tania Weber, Piero Lulli, Umberto Silvestri, Gualtiero Tumiati
Comme coordinatrice de l'équipe pédagogique grecque j'exprime mes remerciements à Mme Aphrodite Zepatou professeur de l'informatique à notre collège pour le choix excellent et la présentation de la musique grecque chez les adolescends et ....les anciens adolescends. De meme je remercie Mr Apostolis Papakonstantinou prof de l'iformatiaque aussi ,Mme Vasso Mandroni professeur de musique et tous les élèves qui ont chanté.
Prometo guardarte en el fondo de mi corazón
Prometo acordarme siempre de aquel raro diciembre
Prometo encender en tu día especial una vela
y soplarla por ti...
Prometo no olvidarlo nunca
Tenia tanto que darte
Tantas cosas que contarte
Tenia tanto amor,
guardado para ti...
Tenia tanto que darte
Tantas cosas que contarte
Tenia tanto amor,
guardado para ti...
Camino despacio pensando volver hacia atrás,
No puedo en la vida las cosas suceden no más...
Aún pregunto que parte de tu destino se quedó conmigo,
Pregunto que parte se quedo por el camino
Tenia tanto que darte
Tantas cosas que contarte
Tenia tanto amor,
guardado para ti...
Tenia tanto que darte
Tantas cosas que contarte
Tenia tanto amor,
guardado para ti...
Tenia tanto que a veces maldigo mi suerte..
A veces la maldigo...
Por no seguir contigo...
Tenia tanto que darte
Tantas cosas que contarte
Tenia tanto amor,
guardado para ti...
Tenia tanto que darte
Tantas cosas que contarte
Tenia tanto amor,
guardado para ti
Melendi - " Un violinista en tu tejado "
Era tan dura
Como la piedra de mi mechero
Me asaltan dudas
De si te quiero
Eres tan fría como el agua
que baja libre de la montaña.
Y no lo entiendo
Fue tan efímero
el caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo que sepa comprender
Estos ataques de celos
Que me entran si yo no te vuelvo a ver.
Le pido a la luna
Que alumbre tu vida
Que la mía ya hace tiempo que ya está encendida.
Que lo que me cuesta
Querer sólo al rato
Mejor no te quiero será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado.
Tocando pa’ inglés siempre desafinado.
Eres tan tenue
Como la luz que alumbra en mi vida
La más madura fruta prohibida
Tan diferente
Y pareciera
A la tormenta que se llevó mi vida
Y no lo entiendo
Fue tan efímero
el caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo que sepa comprender
Estos ataques de celos
Que me entran si yo no te vuelvo a ver.
Le pido a la luna
Que alumbre tu vida
Que la mía ya hace tiempo que ya está encendida.
Que lo que me cuesta
Querer sólo al rato
Mejor no te quiero será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado.
Tocando pa’ inglés siempre desafinado. (bis)
Mientras rebusco en tu basura
Van creciendo los enanos
De este un circo que un día montamos
Pero que no quepa duda
Muy pronto estaré liberado
Porque el tiempo todo lo cura
Porque un clavo saca otro clavo
Siempre desafinado
Mientras rebusco en tu basura
van creciendo los enanos
de este circo que un día montamos
Estoy cansado, de salir de noche y ver siempre la misma gente
estoy flipando, de que la gente se invente cuentos y luego reinvente
apoltronado, en el sofa de mi casa, vente se esta caliente
amaestrados, vamos al mismo sitio todos aunque luego ni entres
alucinando, de que me miren de arriba abajo como un delincuente
intoxicado de que me pongan esa puta musica indiferente
Quiero entrar en tu garito con zapatillas, que no me miren mal al pasar
estoy cansado de siempre lo mismo, la misma historia, quiero cambiar
me da pena tanta tonteria quiero un poquito de normalidad
pero a ver, mírame y dime tronco, no veo mi sitio y no puedo aparcar
Estoy muy harto de que me digan, si no estas en lista no puedes pasar
solo entran cuatro, tenemos zona supermegaguai y nunca la veras
abarrotado, hay aforo limitado y ahora toca esperar
y...y... nos han multado y tu coche se ha llevado la grúa municipal
Quiero entrar en tu garito con zapatillas, que no me miren mal al pasar
estoy cansado de siempre lo mismo, la misma historia, quiero cambiar
me da pena tanta tonteria quiero un poquito de normalidad
pero a ver, mírame y dime tronco, no veo mi sitio y no puedo aparcar
Ya has aparcado el coche y ahora busca el ticket de la hora
y cuando vuelvas a ponerlo te habran puesto una receta de recuerdo
Quiero entrar en tu garito con zapatillas, que no me miren mal al pasar
estoy cansado de siempre lo mismo, la misma historia, quiero cambiar
me da pena tanta tonteria quiero un poquito de normalidad
pero a ver, mirame y dime tronco, no veo mi sitio y no puedo aparcar
Quiero entrar en tu garito con zapatillas, que no me miren mal al pasar
estoy cansado de siempre lo mismo, la misma historia, quiero cambiar
me da pena tanta tonteria quiero un poquito de normalidad
pero a ver, mírame y dime tronco, no veo mi sitio y no puedo aparcar
Kannon - Imagina
Fito y Fitipaldis
"Acabo de llegar"
Qué te voy a decir
si yo acabo de llegar
si esto es como el mar
quien conoce alguna esquina
Dejadme nacer
que me tengo que inventar
para hacerme pez
empecé por las espinas.
Nunca lo escribí en un papel
y nunca me ha encantado mi voz
y tú ahora me preguntas qué hacer
Y yo que siempre voy detrás del error
que canto a lo que nunca tendré
al beso que ella nunca me dio
Dime tú qué puede saber
alguien que ha pasado la vida
buscando la melodía
Qué te voy a decir
si yo acabo de llegar
si esto es como el mar
quien conoce alguna esquina
Dejadme nacer
que me tengo que inventar
para hacerme pez
empecé por las espinas.
La vida es algo que hay que morder
y en cada boca tiene un sabor
tus huesos no los tapa mi piel
por eso siempre digo que no
ahora tengo cosas que hacer
que aún me queda media vida
para encontrar la melodía
Qué te voy a decir
si yo acabo de llegar
si esto es como el mar
quien conoce alguna esquina
Dejadme nacer
que me tengo que inventar
para hacerme pez
empecé por las espinas.
AMARAL " Kamikaze"
Para auyentar la soledad
Para espantar la decepcion
Porque estas ansias de vivir
No caben en una cancion
Porque no importa el por venir
Creimos en el rock and roll
Por eso estamos aquí
Equivocados o no
Auhhh
Auhhh
Y dime si sientes lo mismo
Y dime si estas conmigo
O contra mi
Porque la misma confusion
La sientes tu,la siento yo
Yo me limito a seguir
La ley de mi corazon
Auhhh
Auhhh
Y dime si sientes lo mismo
Y dime si estas conmigo
O contra mi
O contra mi
Y dime si sientes lo mismo
Y dime si estas conmigo
Y dime si sientes lo mismo
Y dime si estas conmigo
O contra mi
Estas ansias por vivir
No caben en una cancion
Pero que importa el por venir
Creiamos en el rock and roll
Muere el Kamikaze a la eternidad
Y dime si....
Y dime si...
LOS DELINCUENTES " Pirata del Estrecho"
Esta es la cancion de un viaje en tren
una expedicion de alto nivel, perdi mi destino
en el camino, gane mi fe encontre a Manué,
rastafari de Jeré.
Un cateto mu discreto q no le falta libro ni papel,
cuando le llega el hambre pinta to lo q kiere comer
va por los rincones de Tarifa, el viento alli le da calo,
le vuelve loco asta el corazon.
Ole mi Manué nadie canta como él
como le gusta a él dar la respuesta sin kerer,
dibuja tu sueño en el aire papulie mamarsó
cantando su oracion, tiene un mapa en los pies,
mira cuando duda de la vida,
siempre acaba bien todo lo que empieza.
Y la gente le dice a Manué anda y camina derexo,
buscalo no importa donde este, nunca duerme bajo techo.
Me enseño la fuerza y el poder,
del arte de saber ganarle un pulso al tiempo,
pirata del estrecho.
Rumbo pa la cuneta una mañan lo kerian llevar,
con el humo de su pipa dibujo un camino pa escapar,
un paso de peatones por las nubes y asi Manué pudo volá
sin carnet de identidad,
nadie lo puede cojer,
porque si alma sabia nunca toca el suelo,
siempre acaba bien todo lo que empieza.
En piragüilla si ace falta se lo cruza.
Vamos ya el chalekino colorao
el collar medio oxidao y el tobillo recortao
y de metal mu mortal, q me gasta el tio Manué
cuatro dias nos pegamos desde el panben a jerez
busca, que te busca. Buscandole tu.
En el labio mi chusta por la calle cruz
y alli le vi por fin, nos pegamos el festin
de filetikos de pollo empanaos con serrin.
Abthony Quin y el hombre de boston
se refrescan de pipermin dandole de boston
y esajeran como un patriarca, barca sin remo
y con la fé ganada que ni en campos de granada,
desterrada se sintio y vio el mañana
agua clara, ojo reseco, para este pobre que de
lejos, ya no dica un pulso gana
almica limpia, rasta sucia, tiempo de perro
sopikas de puerros.
pirata de estrecho
el camino ya esta hecho
pitara del estrecho
jaididei de berberecho
pirata del estrecho
nunca duerme bajo techo
pirata del estrecho
fumando se parte el pecho
garrap patero.
LE RAP ESPAGNOL
PORTA "Dragon Ball rap"
(traduction au français) Yeah
Perdonen, Kamehameha
Después del tema del Tetris
Viene el Dragon Ball Rap
Quien no haya seguido esta serie
Es porque no tiene infancia
Big Bang Attack
Ataca desde el Planeta Namek
Vegeta, Son Goku
Rivalidades Saiyan
Allargat Bastó!
Y es que en castellano Ralla
Mola mas en Catalán
Prefiero Nubol kinton
El canvi de lloc instantani
Al verlo me flipó
Son Goku, Goten, Krilin, Pan,
Trunks, Yamsha, Chaos y Ten Shin han
Son Gohan de niño me Flipaba
en segundo nivel
Satan no venció a Celula
Tampoco Videl
Nadie Podía con Broly
el super saiyan legendario
pedir la energía a todo el planeta
fue necesario pa vencer
La bola Genki
Carbonizo a Magic Boo
y Freezer Remodelado
se vio frente la espada de Trunks
Los Ozaru Perdían el juicio
Se destrozaban ciudades
Atraviesan edificios
1! 2! 3! Fusión!!
La ocarina contenía
a Hildegan dentro de Tapion
Las Bolas de Dragon
Esparcidas por el mundo
Teniendo Radar y capsulas
habrá que poner rumbo
Raditz Murió junto a Goku
Vegeta se cargo a Nappa
Gohan lo tuvo crudo
con los guerreros de Plata
La Fuerza Aumentaba
a no se cuantos Kilis
Vegeta dejo controlarse... por Bavidi
Cor Petit y Krilin
Se convirtieron en Piedra
por Dabra y el gran saiyan-man se rebela
Pelea contra los terroristas que hay en la ciudad
Dragon Ball Rap
Boojack
Per mi Bola de Drac
Bienvenidos sean siempre
a la sala del tiempo
Donde un día real
allí es una año de entrenamiento
Los Androides surgieron
del Dr.Gero
en los torneos casi siempre
Goku Quedaba Primero
En los Cielos se Apalanca
Siempre Yajirobai
Me Hacia gracia ver llegar
sobre un tronco a Tao Pai Pai
Turles y la fruta del poder
Garlic, Junior
se hizo grande
en un momento joder
Alubias Mágicas??
Nah
Monjetas Magicas...
Kaio Shin, Vegetto
El resultado de Pothara
Con la Ayuda de Paikun
Fusión de Goku y Vegeta
Janemba no pudo compararse
Al poder de Gojeta
Gotrunks en Tercera
era un vacilón
cuando alguien perdía la vida
lo resucitaba Sheron
Oolong, Bulma, Pooar, Dende
Todo en un papel
el máximo poder
se quedo en el cuarto nivel
Fuerzas especiales??
Ginyu Cambia de cuerpo
Dodoria, Zarbon, Recoom
Todos acabaron muertos
Cooler, Baby
Dragones de cada estrella
Bardok hizo lo posible
por defender su planeta
Dragon Ball
Dragon Ball Z
Es Arte
Dragon Ball GT
Sea el que sea LO PARTE!!!
Domna Samiou Traditional song from the Epirus region.
Greek Festival of Sydney, Australia in 2008. Hellen Arestides - singer , Vick Tsaccounis - singer and bouzouki Costa Vasili - guitar , Peter Samartzis - bouzouki , Michael Mavrakis - clarinet Raisa Dobrinsky - piano , Gregory Elmaloglou - cello Traditional Song of Central Greece
Giorgos Séféris est né en 1900 à Vourla près de Smyrne. Il a suivi sa famille à Athènes après la chute de Smyrne lors de la guerre gréco-turque de 1919-1922. Séféris a terminé sa scolarité secondaire à Athènes, puis il a continué ses études de droit et de littérature à la Sorbonne. Malgré son intérêt pour la philologie et l’art, il s'est engagé dans la carrière diplomatique, et s'est exilé avec le gouvernement grec libre pour échapper à l'occupation en 1941. Il est envoyé dans divers pays pendant la Seconde Guerre mondiale, a servi sa patrie en Crète, au Caire, en Afrique du Sud, en Turquie et au Moyen-Orient. Après avoir été ambassadeur à Londres, il a pris sa retraite en 1962 pour retourner à Athènes et s'y consacrer entièrement à son œuvre littéraire. Un an plus tard, en 1963, il a recu le Prix Nobel de littérature. Séféris est beaucoup influencé par Constantin Cavafy, T.S. Eliot et Ezra Pound.
Sydney 2006 - Greek Festival Of Sydney. Hellen Arestides - chanteur, Vick Tsaccounis - chanteur, Peter Samartzis - bouzouki, Christine Wheeler - flute, Gregory Elmaloglou - cello, Raisa Dobrinsky - piano, Ross Smith - piano
RENIEMENT
Sur la plage secrète blanche comme une colombe nous avons eu soif à midi mais l'eau était amère
Sur le sable d'or éclatant nous avons écrit son nom à elle la brise marine a soufflé effaçant l'écriture
Avec quelle joie, quel élan quelle brûlante ferveur nous avions vécu notre vie : une erreur ! Ainsi nous changions notre vie !
De la collection Le Point Tournant. Adapt. fr.: Guy Wagner, d'après Mario Bois
Georges Moustaki est né, de parents grecs, à Alexandrie le 3 mai 1934. Instrumentiste, auteur-compositeur-interprète, poète, ses oeuvres seront souvent chantées par les plus grands : Piaf, Reggiani, Barbara, Dalida, Montand entre autres... Georges Moustaki se révèle comme interprète en 1969 avec "Le Métèque". Il compose pour le cinéma, aime également écrire, dessiner et peindre. Il parcourt la France et la planète (parfois à bord de sa moto) pour rencontrer ses amis, en découvrir de nouveaux et chanter partout sa révolution permanente.
Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec Et mes cheveux aux quatre vents Avec mes yeux tout délavés Qui me donnent l'air de rêver Moi qui ne rêve plus souvent Avec mes mains de maraudeur De musicien et de rôdeur Qui ont pillé tant de jardins Avec ma bouche qui a bu Qui a embrassé et mordu Sans jamais assouvir sa faim
Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec De voleur et de vagabond Avec ma peau qui s'est frottée Au soleil de tous les étés Et tout ce qui portait jupon Avec mon cœur qui a su faire Souffrir autant qu'il a souffert Sans pour cela faire d'histoires Avec mon âme qui n'a plus La moindre chance de salut Pour éviter le purgatoire
Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec Et mes cheveux aux quatre vents Je viendrai, ma douce captive Mon âme sœur, ma source vive Je viendrai boire tes vingt ans Et je serai prince de sang Rêveur ou bien adolescent Comme il te plaira de choisir Et nous ferons de chaque jour Toute une éternité d'amour Que nous vivrons à en mourir
Et nous ferons de chaque jour Toute une éternité d'amour Que nous vivrons à en mourir
La même chanson interpretée en grec par Melina Mercouri
Ο ΜΕΤΟΙΚΟΣ
Στίχοι: Δημήτρης Χριστοδούλου
Σαν σύννεφο απ' τον καιρό, μονάχο μεσ' τον ουρανό πήρα παιδί τους δρόμους περπάτησα όλη την γη, μ' ένα τραγούδι στη καρδιά και την βροχή στους ώμους
Μ' αυτά τα χέρια σαν φτερά, που δεν εγνώρισαν χαρά πάλευα με το κύμα κι είχα βαθιά μου μια πληγή, αγάπη που δεν βρήκε γη χαμένη μεσ' στο κρίμα
Με πρόσωπο τόσο πικρό από τον ήλιο τον σκληρό χάθηκα μεσ' στην νύχτα κι ο έρωτας με πήγε εκεί, που 'χα στα χείλη το φιλί μα συντροφιά δεν είχα
Με την καρδιά μου μια πληγή, περπάτησα σ' αυτή την γη που είχα να την ζήσω μα μου τα πήρανε μαζί, το όνειρο και την αυγή και φεύγω πριν αρχίσω
Σαν σύννεφο απ' τον καιρό, μονάχο μεσ' στον ουρανό θα'ρθω ξανά κοντά σου μέσα σε κείνη την βροχή, που σ' άφησα κάποιο πρωί κι έχασα τη ζωή μου
θα'ρθω ξανά απ' τα παλιά, σαν το πουλί απ' τον νοτιά την πόρτα να χτυπήσω θα'ναι μια άνοιξη πικρή, όλα θ' ανοίγουνε στην γη κι απ' την αρχή θ' αρχίσω
θα'ναι μια άνοιξη πικρή, όλα θ' ανοίγουνε στην γη κι απ' την αρχή θ'αρχίσω
Vangelis (Evangelos Odysseas Papathanassiou) is a Greek composer of electronic, progressive, ambient and neo classical music. He is best known for his Academy Award winning score for the film Chariots of Fire, and scores for the films Blade Runner, 1492: Conquest of Paradise, Cavafy and El Greco.
Vangelis began his career participating in several bands such as The Forminx and Aphrodite's Child.
He composed music scores for several films. He won the Academy Award for Original Music Score and also reached the top of the American Billboard for the music of the Oscar winning film Chariots of Fire.
Back in the past
Music from the sixties yanka: a dance of this era Vangelis composed the music and we see him on the left of the photo.
Nana Mouskouri, is a singer who is confirmed to have sold over 300 million records worldwide in a career spanning over five decades, making her one of the world's best-selling female recording artists. She has recorded in many different languages, including Greek, French, English, German, Dutch, Italian, Spanish, Welsh, among others.
Maria Callas was an American-born Greek soprano and one of the most famous opera singers of the twentieth century. Her remarkable musical and dramatic talents led to her being hailed as La Divina.
Vincenzo Bellini - Norma - Casta Diva 1958
Leonard Bernstein called her "The Bible of opera" and her influence was so enduring that, in 2006, Opera News wrote of her, "Nearly thirty years after her death, she's still the definition of the diva as artist—and still one of classical music's best-selling vocalists."
Agnès Baltsa est née le 1944 à l'île de Leucade. Elle est une mezzo-soprano grecque, réputée pour son talent dramatique.
Elle a commencé l' étude du piano à l'age de six ans, puis elle a continué ses études à Athènes dès 1958. En 1956 elle a voyagé à Munich pour continuer sa formation artistique avec une bourse Maria Callas. Elle fut la mezzo-soprano favorite du chef d'orchestre Herbert von Karajan.
Georges Bizet - Carmen - Habanera
Nous voyons ici Agnès Baltsa interprétant le role de Carmen.
Zorba the Greek ballet performed at the Arena di Verona (Aug 1990) Ballet in 2 Acts and 24 figures Music by Mikis Theodorakis Based on the novel by Nikos Kazantzakis Choreography and Stage Director: Lorca Massine Main Interpreters: Vladimir Vassiliev, Gheorghe Iancu, Luciana Savignano
A Portrait of Mikis Theodorakis issued by the EU Commission
Mikis Theodorakis, the Greek composer who has mixed music with politics for most of his career, turned 70 last year (i.e.1995).
But he is still producing top-selling albums that appeal as much to young Greeks as to their parents.
His latest offering, Asikiko Poulaki, with its Anatolian rhythms and melancholy lyrics, goes back to the roots of modern Greek music – the rebetika songs created during the 1920s and 1930s wars by cafe musicians who rarely achieved fortune or fame. The album features Vassilis Lekkas, a relative newcomer in the long line of talented vocalists discovered by Theodorakis, many of whom have had no formal musical training.
Almost all Theodorakis' vocalists turned up to sing at a special seventieth birthday concert in Athens last summer. Several thousand Greeks and foreigners holding lighted candles crammed the marble stadium where the first modern Olympic Games were staged, to listen to some of the composeis best-known work.
The program ranged from Zorba the Greek, the catchy film score that made his international reputation in the 1960s, to the solemn strains of the "Axion Esti", an ambitious choral work based on a long poem by Nobel Prize winner Odysseus Elytis.
Theodorakis is as imposing as ever on the podium – a bulky figure in a voluminous black shirt, who conducts with his arms rather than a baton. He clearly enjoys working with massed choirs and a large orchestra where bouzouki players and other traditional Greek instrumentalists take precedence over the violinists.
Theodorakis is now recording another new album in Berlin, this time with Maria Farantouri, who has interpreted his songs for more than 20 years. And in his spare moments he is working on an opera.
Friends say Theodorakis has returned to music with undiminished enthusiasm since giving up politics. A former communist deputy in the Greek Parliament, he gave up his last political post – as a minister without a portfolio in a center-right government – four years ago. But he still feels involved. He made a passionate plea for a reconciliation between Greece and Turkey after the recent flare-up over the Imia islets in the Aegean.
Theodorakis learned Byzantine chants as an Orthodox choirboy, but wrote his first songs as a teenager on the island of Kefalonia, one of the few places in Greece where Western music was played. His musical studies were interrupted by hard labor on the barren prison islands where Greece's communists were exiled after their defeat in the 1940s civil war. Eventually he made his way to Paris to study.
His early work was strongly influenced by Bartók and Stravinsky's music, but instead of becoming an international virtuoso, he came home to create a new style of Greek music. Theodorakis went in search of a melody based on Greek tradition.
He says, "A genuine and truthful composer is one who gives birth to genuine and true melodies." His list starts with Monteverdi and Vivaldi and winds up with Gershwin and Bob Dylan.
His symphonic work uses traditional Greek instruments, Byzantine rather than Western scales, and a diverse group of singers. Theodorakis has long preferred to work from a poetic text, saying they give his longer compositions a cohesiveness that might otherwise be lacking.
But however well-respected Theodorakis's symphonies, oratorios, and operas have become, he has never lost his popular appeal. The Greeks are still whistling the melodies of his early songs.
Thanos Mikroutsikos in one of his songs inspired by the poesy of Nikos Kavvadias Lyrics by Alkis Alkaios
Thanos Mikroutsikos is a mathematician and one of the leading composers of popular and classical music in Greece. He blends a lot of musical traditions in his work, from popular to electronic. He has composed a lot of songs based on poems by Greek and foreign poets, such as Euripides, Aristophanes, Constantine P. Cavafy, Giorgos Seferis, Yannis Ritsos, Odysseas Elytis and Nikos Kavvadias as well as Bertolt Brecht, Nazim Hikmet, Wolf Biermann and Maurice Maeterlinck. He has also written operas, symphonic music, chamber music and music for the theatre and cinema.
He has been involved in Greece's political life and has been Alternate-Minister of Culture and after Melina's Mercouri death, he took her post as was Minister of Culture.
His brother is the popular TV host and musician Andreas Mikroutsikos.
Comme Ci, Comme Ça Paroles: Posidon YIANNOPOULOS Compositeur: Dimitris KORGIALAS
Tous les lundis tu finis Le travail trop tard et puis la télé et sommeil quand mon cœur se réveille
Tous les mardis tu me dis le matin et tu l’oublies on ira au ciné mais le soir désolé
Comme ci, comme ça la vie passe Et les bons moments nous dépassent Comme ci, comme ça L'amour casse routine et paresse nous menacent
Comme ci, comme ça Je n'en peux plus Je suis déçue, tu m'as perdue Je reste pas là Comme ci, comme ça La fin voilà Comme ci, comme ça
Même les samedis A minuit Tu me dis déjà «bonne nuit» Tu t'endors quand je sors En te chantant très fort
Comme ci, comme ça La vie passe Et les bons moments nous dépassent Comme ci, comme ça L'amour casse routine et paresse nous menacent
Comme ci, comme ça Je n'en peux plus Je suis déçue, tu m'as perdue Je reste pas là Comme ci, comme ça La fin voilà Comme ci, comme ça
TRANSLATION IN ENGLISH:
Every Monday You finish Your work too late Then watch TV and sleep When my heart awakes
Every Tuesday You tell me In the morning, and then you forget "We'll go to the cinema" But in the evening: "so sorry"
Comme ci, comme ça, life goes on And good times pass us by Comme ci, comme ça; love breaks Routine and laziness threaten us
Even on Saturdays At midnight You already say goodnight You nod off when I go out Singing to you very loudly
Comme ci, comme ça, life goes on And good times pass us by Comme ci, comme ça, love breaks Routine and laziness threaten us
Comme ci, comme ça, I can't stand it anymore I am disappointed, you have lost me I'm not staying any longer Comme ci, comme ça That's the end Comme ci, comme ça
Melina Mercouri in the play "A Streetcar Named Desire" of Tennessee Williams Art Theater of Karolos Koun
Manos Hadjidakis (1925–1994) was one of the ,ost importants Greek composer. In 1962 he received an Academy Award in the category of Best Music for his Song Never on Sunday from the film of the same name. He is widely popular among Greeks and can be credited with the introduction of bouzouki music into the mainstream culture.
Mario Frangoulis From of a concert (May, 2001) celebrating the 60th anniversary of the Battle of Crete.
Axion Esti - Odysseus Elytis Music Composer: Mikis Theodorakis
The Axion Esti is probably the most widely read volume of verse to have appeared in Greece since World War II and remains a classic today. Those who follow the music of Greek composer Mikis Theodorakis have been especially drawn to Odysseus Elytis's work, his prose is widely considered a mirror to the revolutionary music of Theodorakis. The "autobiographical" elements are constantly colored by allusion to the history of Greece, thus, the poems express a contemporary consciousness fully resonant with those echoes of the past that have served most to shape the modern Greek experience.
Born in Crete in 1911, Odysseus Elytis began to publish his poetry in the 1930s. He took part in the campaign against the Italian fascists in Albania in 1940-41. He was one of the most prominent poets of the Greek resistance during the Nazi occupation. The Nobel Prize was awarded to him in 1979 for his poetry which, against the background of Greek tradition, depicts with sensuous strength and intellectual clear-sightedness modern man's struggle for freedom and creativeness'. He died in Athens in 1996. (Source: http://www.amazon.com)
The Greek entry in the 2008 Eurovision Song Contest, "My Secret Combination" by Kalomoira.
Kalomoira is a Greek American singer from New York. In 2004, at the age of 18, she entered the Antenna's Fame Story 2 (licensed from Star Academy, a reality talent show similar to American Idol in the United States, Operación Triunfo in Spain and Fame Academy in the United Kingdom). Kalomoira won the contest.
My Secret Combination Composed by Poseidon Yannopoulos Lyrics by Konstantinos Pantzis
Can you see it? Can you see it? You have to discover me What goes wrong when I am crying Or what I want when I’m smiling
Can you feel it? Can you feel it? That I’m not a little girl You’re misunderstanding my way And all the roles that I like to play
My secret combination It’s a mystery for you Use your imagination I’m not easy but I’m true My secret combination Boy you have to try it hard To win a destination in the centre of my heart!
An open book, An open book Well, I’m sorry, I am not Sometimes I’m acting like a lady Sometimes woman, sometimes baby
From the film "A crazy family" (Μιά τρελλή τρελλή οικογένεια) We see Giorgos Zabetas playing his bouzouki. In this scene we can see also the protagonists of the film: Jenny Karezi and Alekos Alexandrakis.
Syrtaki is a very popular greek dance.
Giorgos Zabetas was a composer, singer and one of the best bouzouki artists.
The Greek entry in the 2004 Eurovision Song Contest, "Shake it" by Sakis Rouvas, who got the 3rd place.
Shake it Every time you wanna play turn me on, all the way come to me and take the ride skin on skin, it's pure delight givin' me the passion you're burning my heart gonna rock you till you drop baby you're the reason I' m feeling so hot want you now, I just can't stop....
I would trade my life for a night with you driven by desire make that move on me it's time for you to see that my world' s on fire!!!!
shake, shake, shake, shake, shake it mi amor crazy for love give me some more shake, shake, shake,shake, shake it mi amor crazy for live give me some more shake, shake, shake, shake, shake it mi amor crazy for live give me some more forever!!!!!
everyday I can't resist need the taste of your lips darling it's your body that driving me nuts let me in I' ve got to touch